Seine Majestät der König Mohammed VI hält am Jahrestag der
Thronbesteigung eine Ansprache an die Nation ab (vollständiger Wortlaut)
Tétouan–Seine Majestät der König Mohammed VI, möge Gott ihm Beistand
zuteilwerden lassen, hielt am Dienstag, dem 29. Juli 2025 eine Ansprache an
sein getreuliches Volk anlässlich des 26. Jahrestages der Thronbesteigung des
Herrschers auf den Thron seiner glorreichen Vorfahren ab.
Hierbei der vollständige Wortlaut der Königlichen Rede:
„Liebe Bürgerinnen und Bürger,
Die Feierlichkeiten zum Thronjahrestag bieten jedes Jahr die Gelegenheit an,
die Bande der gegenseitigen Treue und die Gefühle der Zuneigung und der Loyalität
erneuern zu dürfen, die uns seit je und je mit einander verbinden und durch die
Gezeiten hindurch immer stärker werden.
Sie bieten überdies die Gelegenheit an, über den aktuellen Stand der Nation
nachdenken zu dürfen: über die geernteten Erfolge, über die bevorstehenden
Projekte und über die vor uns liegenden Herausforderungen, während wir mit
Zuversicht und mit Optimismus in die Zukunft hinausblicken.
Seit meiner Thronbesteigung habe ich mich für den Aufbau eines
fortschrittlichen, eines vereinten und eines solidarischen Marokkos eingesetzt.
Zu diesem Zweck habe ich versucht, einer umfassenden wirtschaftlichen und
menschlichen Entwicklung fördernd sein und sicherstellen zu dürfen, dass das
Königreich Marokko seinen Status als Schwellenland stärkt.
Die Erfolge unseres Landes waren kein Zufall. Sie sind das Ergebnis einer
Vision auf langfristige Zeit, der Relevanz der getroffenen
Entwicklungsentscheidungen sowie der politischen und der institutionellen
Sicherheit und der Stabilität, die unser Land genießt.
Ausgehend von dieser soliden Basis habe ich dafür gesorgt, dass die Säulen
des wirtschaftlichen und des sozialen Fortschrittes im Einklang mit dem neuen
Entwicklungsmodell gestärkt werden. Ich habe außerdem dafür gesorgt, dass wir
eine wettbewerbsfähigere, eine vervielfältigere und eine offenere Wirtschaft
aufbauen und dabei ein gesundes, ein stabil makroökonomisches Umfeld bewahren
dürfen.
Den aufeinanderfolgenden Dürrejahren und den sich verschärfenden
internationalen Krisen zum Trotz durfte die Volkswirtschaft in den letzten
Jahren ein signifikantes und ein stetiges Wachstum aufrechterhalten.
Das Königreich Marokko durchläuft zudem eine beispiellose industrielle
Renaissance. Somit haben sich die Industrieexporte seit 2014 mehr als
verdoppelt, im Besonderen im Zusammenhang mit Marokkos modernen globalen
Berufen.
Mittels der strategischen politischen Entscheidungen unseres Landes sind
die Sektoren Automobil, Luftfahrt, erneuerbare Energien, Lebensmittel und
Tourismus heute wichtige Hebel für die Investitionen und für die Schaffung von
Arbeitsplätzen in unserer aufstrebenden Wirtschaft.
In seiner Eigenschaft als Schwellenland zeichnet sich das Königreich Marokko
heute durch die große und durch die diversifizierte Vielfalt seiner Partner
aus. Das Königreich Marokko ist nicht nur den Investitionen fördernd, sondern
ist auch ein verantwortungsvoller und ein verlässlicher Partner. Dank der von
uns unterzeichneten Freihandelsabkommen ist unsere Wirtschaft heute mit fast
drei Milliarden Verbrauchern weltweit verbunden.
In ähnlicher Weise verfügt das Königreich Marokko über ein modernes,
robustes Infrastrukturnetz, das den internationalen Standards entsprechend ist.
Um unsere Infrastrukturbasis weiterhin verbessern zu dürfen, habe ich jüngst
den Ausbau der Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Kenitra und Marrakesch in
die Wege geleitet. Darüber hinaus sind zahlreiche weitere großangelegte Projekte in
den Bereichen Wasser- und-Ernährungssicherheit gestartet worden, welche
Marokkos Energiesouveränität vorantreiben.
Liebe Bürgerinnen und Bürger,
Sie wissen sicherlich, dass ich unabhängig von den aufgebauten
Infrastrukturen und von dem erzielten wirtschaftlichen Entwicklungsstand nur
dann zufrieden wäre, wenn unsere Leistungen spürbar zur Verbesserung der
Lebensbedingungen der Bürgerinnen und der Bürger aller sozialen Schichten und
in allen Gebieten sowie in allen Regionen beisteuern dürfen.
Vor diesem Hintergrund habe ich stets besonderen Wert darauf gelegt, der
menschlichen Entwicklung fördernd sein zu dürfen, zwecks dessen den allgemeinen
Zugang zum sozialen Schutze gewährleisten und den bedürftigen Familien direkt unter
die Arme greifen zu dürfen.
Die Ergebnisse der Volkszählung in 2024 haben eine Reihe demografischer,
sozialer und regionaler Veränderungen aufgezeigt, die bei der Ausarbeitung und bei
der Umsetzung der öffentlichen Maßnahmen mit in Rücksicht genommen werden
sollten.
Damit ist beispielsweise die allgemeine multidimensionale Armutsquote
unseres Landes deutlich gesunken, sodass die Inflation von 11,9 Prozent in 2014
zu 6,8 Prozent in 2024 überging.
Auch in diesem Jahr ist das Königreich Marokko im Index der menschlichen
Entwicklung in die Kategorie „hohe menschliche Entwicklung“ eingestuft worden.
Leider sind einige Regionen – im Besonderen im ländlichen Raum – auf Grund der
mangelnden Infrastrukturen und der mangelnden grundlegenden Einrichtungen immer
noch von der Armut und von der Prekarität befallen.
Dies steht weder im Einklang mit unserer heutigen Vision für das Königreich
Marokko noch mit unseren Bemühungen, der sozialen Entwicklung fördernd sein zu
dürfen und die interregionale Gerechtigkeit erzielen zu dürfen.
Es ist nicht annehmbar, dass das Königreich Marokko – heute und in der Zukunft
– ein Land mit zwei Geschwindigkeiten ist.
Liebe Bürgerinnen und Bürger,
Es ist an der Zeit, unsere umfassenden Sanierungsbemühungen auf lokaler
Ebene deutlich vorantreiben und die soziale sowie die regionalen Ungleichheiten überwinden zu haben.
Ich fordere daher eine Abkehr von den traditionellen Ansätzen der sozialen
Entwicklung hin zu einem Ansatz ein, der einer integrierten regionalen
Entwicklung fördernd sein sollte.
Mein Ziel ist es, sicherstellen zu haben, dass allen Bürgerinnen und allen Bürgern
– in allen Gebieten und in allen Regionen – ohne Diskriminierung bzw. ohne
Ausgrenzung die Früchte des Fortschrittes und der Entwicklung zugutekommen.
Zu diesem Zweck habe ich die Regierung dazu aufgefordert, lokale
Entwicklungsprogramme der nächsten Generation verabschieden zu haben, die die
lokalen Besonderheiten optimal mit berücksichtigen. Ich erwarte von ihr, dass
sie eine tiefgreifende Regionalisierung sicherstellt und das Prinzip der
Integration und der interregionalen Solidarität beachtet.
Diese Programme sollten darauf beruhen, die Anstrengungen aller Beteiligten
auf klarstehende Prioritäten und auf klarstehende Projekte mit spürbarer
Wirkung bündeln zu haben, im Besonderen durch:
Erstens: Die
Förderung der Beschäftigung durch die Nutzung des regionalen
Wirtschaftspotenzials und durch die Schaffung eines förderlichen Umfelds für das
lokale Unternehmertum und für die Investitionen;
Zweitens: Die
Konsolidierung der sozialen Grundversorgung, im Besonderen in den Bereichen der
Bildung und der Gesundheit, unter der Wahrung der Bürgerwürde und der Förderung
der interregionalen Gerechtigkeit;
Drittens: Die
Umsetzung proaktiver, nachhaltiger Maßnahmen zur Bewirtschaftung der Wasserressourcen
angesichts der Auswirkungen des Klimawandels und der zunehmenden
Wasserknappheit;
Viertens: Die
Einleitung lokaler, integrierter Sanierungsprojekte in Übereinstimmung mit den
wichtigsten nationalen Entwicklungsprojekten des Landes.
Liebe Bürgerinnen und Bürger,
Etwa ein Jahr vor den nächsten Parlamentswahlen, die der Verfassung und dem
Gesetz entsprechend zustande kommen, möchte ich die Notwendigkeit klar
herausstellen, das allgemeine System für den Wahlprozess zur Repräsentantenkammer
festzulegen. Es muss noch vor Ende des laufenden Jahres bekanntgegeben und
verabschiedet werden werden.
In diesem Zusammenhang habe ich den Innenminister damit betraut, die
bevorstehenden Parlamentswahlen angemessen vorbereiten und die politischen Beratschlagungen
mit den verschiedenen betroffenen Akteuren aufnehmen zu haben.
Liebe Bürgerinnen und Bürger,
Nebst meinem Engagement zu Gunsten von der Verfestigung des Status des
Königreichs Marokko als Schwellenland möchte ich meine Entschlossenheit dazu
bekunden, weiterhin offen für unser regionales Umfeld bleiben zu haben, im
Besonderen für unsere unmittelbaren Nachbarstaaten und für die Beziehungen zum
Bruder-und-Schwesterland Algerien.
Meine Position als König vom Königreich Marokko ist ebenso klarstehend wie
konsequent: Das algerische Volk ist unser Bruder und unsere Schwester; es
verbindet tief verwurzelte menschliche und historische Bindungen mit dem
marokkanischen Volk. Die Sprache, die Religion, die Geographie und ein
gemeinsames Schicksal verbinden uns.
Deshalb habe ich stets die Hand zu unseren Brüdern in Algerien ausgestreckt
und erklärt, dass das Königreich Marokko zu einem offenen,
verantwortungsvollen, brüderlichen und aufrichtigen Dialog über die
verschiedenen zwischen unseren Staaten offenstehenden Fragen bereitbereitwillig
sei.
Mein felsenfestes Engagement zu Gunsten von unseren Brüdern in Algerien
entspringt dem Glauben an die Einheit unserer Völker und an unsere Fähigkeit, sich
dieser misslichen Lage gemeinsam stellen zu haben.
Ich bekunde außerdem mein Engagement zu Gunsten von der Maghreb-Union. Ich bin felsenfest davon
überzeugt, dass es ohne die Beteiligung des Königreichs Marokko und des Staates
Algerien sowie der übrigen betroffenen Schwesterstaaten nicht bewerkstelligbar sei.
Darüber hinaus bin ich stolz auf die zuwachsende internationale
Unterstützung zu Gunsten von der Autonomieinitiative als der einzigen Lösung
für den Konflikt rund um die marokkanische Sahara-Frage.
In diesem Zusammenhang möchte ich unseren Freunden, dem Vereinigten
Königreich und der Republik Portugal gegenüber, meine Danksagung und meine
Anerkennung für deren konstruktive Position zur Unterstützung der
Autonomieinitiative im Rahmen der marokkanischen Souveränität über dessen
Sahara entbieten. Diese Position stärkt die Positionen unzähliger Staaten in aller Welt.
So stolz ich auf diese Positionen bin, die das Recht und die Legitimität
wahren, so sehr freue ich mich auch darauf, eine Lösung auf einvernehmlichem
Wege erzielen zu dürfen – eine Lösung ohne Gewinner bzw. ohne Verlierer; eine
Lösung, die allen Parteien das Gesicht wahrt.
Liebe Bürgerinnen und Bürger,
Anlässlich des glorreichen Thronjahrestages möchte ich allen Mitgliedern
unserer Königlichen Streitkräfte, der Königlichen Gendarmerie, der lokalen
Behörden, der Nationalen Sicherheitskräfte, der Hilfskräfte und der
Rettungsdienste für ihren Einsatz und für ihre inständige Mobilisierung unter
meiner Führerschaft zur Verfechtung der
Einheit, der Sicherheit und der Stabilität der Nation meine Danksagung entbieten.
In vertiefter Ehrfurcht gedenke ich auch der reinen Seelen der
rechtschaffenen Märtyrer des Königreichs Marokko, allen voran meines
ehrwürdigen Großvaters und meines verehrten Vaters, Ihrer Majestäten, des verschiedenen
Königs Mohammed V und des verschiedenen Königs Hassan II – möge Gott sie selig
haben.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es nichts Besseres gibt als diesen
Vers aus dem Heiligen Koran: „Sie sollen den Herrn dieses Hauses anbeten, der
ihnen Nahrung gegen den Hunger und Sicherheit gegen die Angst gibt.“
Wahr ist das Wort Gottes,
Wassalamu alaikum warahmatullah wabarakatuh.“
Quellen:
http://www.corcas.com
http://www.sahara-online.net
http://www.sahara-culture.com
http://www.sahara-villes.com
http://www.sahara-developpement.com
http://www.sahara-social.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire